BABEL 〜世界の言葉〜

《その町の名はバベルと呼ばれた。主が全地のことばをそこで混乱させたから、すなわち、主が人々をそこから地の全面に散らしたからである。》
<< August 2019 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 >> メールフォーム ブログ ブログ
 

クリックで救える命がある。

RECOMMEND
まずはこれだけアイスランド語 (CDブック)
まずはこれだけアイスランド語 (CDブック) (JUGEMレビュー »)
荒川 明久
日本では貴重なアイスランド語の基本書。
カナ書き否定の語学書が多い中、カナ併記でスタートしてくれる「まずはこれだけ」シリーズ。発音についての説明も詳しいので、何故この綴りでこの読み? という謎も結構解けます。
RECOMMEND
魔導書ソロモン王の鍵
魔導書ソロモン王の鍵 (JUGEMレビュー »)
青狼団
おお、まだ売ってた!
1991年の発売以来、見た目通りの怪しさが大好評(笑)。
ソロモンの72悪魔ってナンダ? から始める物書きさんにはコレをオススメしたい。
「ソロモン王の鍵」から護符(ペンタクル)、「レメゲトン(ソロモン王の小さな鍵)」から72の悪魔を解説。悪魔を呼び出す魔法陣布つきヽ( ・∀・)ノ
PROFILE


google adsense
 
使用上の注意
【リンク・転載について】
ソースとしてリンクする場合は、トップページよりも、各単語のページへ直リンクをおすすめします。
サイトのリンクコーナーなどでご紹介いただける場合は、トップページで構いません。
特にご連絡は必要ありませんが、お知らせいただくと管理人がこっそりお伺いするかもしれません。

【利用の注意】
カタカナでの表現には限界があります。
正確な本来の発音とは異なるものもありますが、
見た目や語呂を優先しているということでお許しください。
(注:参考文献があるものは、それ記載のカナが最優先です)
また、すべて手打ちで作成しておりますので、タイプミスあります。(堂々と 笑)
これらはあくまでヒントとして、必ず辞書で再確認をお願い致します。

【単語にスペルが無かった】
辞書サイト(google辞書などで特定できなかった場合は、スペルミスの危険を避けるため記載していません。

【このサイトについて】
小説やマンガを読んでいて、この人の名前ってどういう意味だろう?と思うことがあります。レストランやマンションなども、語感はよいけど意味の分からないことが多いもの。

「うすけぼー」というレストランがありました。ひらがなだし、マヌケな雰囲気。日本の方言かと思っていたら、なんと、「ウイスキー」の古い言葉。

近所にできたマンションが「パルレ」。フランス語で「話す」という言葉だった。

マンガのワンピースでは、Dr.ヒルルク、女海賊アルビダ。ドンクリークというのもいましたね。

知らなくてもいいけれど、名前の意味が分かったらもっと面白い。
でも、世界中の言葉から探し出すのは難しい。
そんな時に、役に立つかもしれないツールになればと思います。

なお、管理人はただの「単語好き」です。掲載以上のことをお尋ねされても多分分かりませんので、ご容赦のほどを。
※スペルミスや追加情報は大歓迎です!
【リクエスト】と【マーク】
ピピピとは】
リクエストで追加、追記した項目が分かるよう、このマークをつけるようにしました。

Q.なぜピピピなのか?
A.今後登録する言葉と重なることはないであろうから。

【リクエスト】
掲載がなかった、もしくはもう少し各国語が欲しい単語がある場合、
「拍手」(上部、カレンダーの右端)もしくは、
「追加希望」(右サイドバーの一番下)からご連絡いただければ、
優先して調査いたします。
使用文献が辞書やネーミング事典なので、複合語には弱いです orz
調査中、脱線しすぎるのが難点。
各国語の注意と、カナ表記について
【オランダ語カナについて】
オランダ語の表記Gは、日本人の耳だとHに近い発音になるそうです。
(VはFに近いのだとか)

■画家のヴィンセント・ヴァン・ゴッホ 
Vincent van Gogh はフィンセント・ファン・ホッホ
■人名 ガブリエル Gabriel ハブリエル
■ゴーダチーズのゴーダ Gouda ハウダ
語音は柔らかい感じになりますね。ちょっと間が抜けますが。ホッホ。

【アラビア語について】
名詞形容詞などにも男性形女性形があります。
男性が美しい(ガミール)、女性が美しい(ガミーラ)のように異なります。
確実なものは明記しましたが、使用の際は必ず辞書をご確認ください。
(明記のない場合、ほとんど男性形だと思います)
……食屍鬼のグールが男、グーラーが女と覚えてる人なら、見ると大体分かるかも(汗)

また、アラビア語におけるアルal、エルel、イルilなどは
英語のtheにあたり、単語によって様々に異なります。
その本(アルキターブ)、など特定する時に使用します。
al-kitabのように併記しましたので、単語として使用する際は、
キターブkitabと判断してほぼ大丈夫です。

【タイ語について】
「ひとりで学ぶタイ語」に付記してあるアルファベットは
発音記号に似た富田式と言うものが使用されており、通常表記できないものがほとんどでした。
そのため、表現できないものはアルファベット無しや、代用できるもので表現しました。

【トルコ語について】
c は、ジャに近い音になります。

【マレーシアの言葉について】
マレーシアはマレー系、中国系、インド系が共存する国家のため、
ここでは、マレー語、中国語、ヒンドゥー語が使われます。
BABELでは、公用語のマレー語を取り上げています。

【カンボジアの言葉】
カンボジア語=クメール語と考えてよいとの事。
ただし、現地ではカンボジア→カンプチア、クメール→クマエ のような発音とのこと。
BABELではクメール語で統一中です。
文字は、google翻訳辞書で確認して掲載いています。
   ※検索結果がない場合、この文章が一番上に表示されます。 google adsense